Jawbone up3 как включить
Перейти к содержимому

Jawbone up3 как включить

  • автор:

Jawbone UP3 User manual

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.

• Increase the separation between the equipment and receiver.

• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by Jawbone may void the user’s authority to operate the equipment.

• This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.

RF exposure information: This device meets FCC requirements for RF exposure in controlled or uncontrolled environment

EU Declaration of Conformity — The telecommunications functionality of this product may be used in the EU and EFTA countries. Products bearing the CE marking comply with one or more of the following EU Directives as may be applicable: Low Voltage

Directive 2006/95/EC; EMC Directive 2004/108/EC; R&TTE Directive 1999/5/EC; RoHS Directive 2011/65/EU. Jawbone EU Address:11th Floor, Newcombe house, 45 Notting Hill Gate, London, W11 3LQ

This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian InterferenceCausing Equipment Regulations, CAN ICES-3(B)/NMB-3(B). This device has Bluetooth capability, the device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. RF exposure information: This device meets IC requirements for RF exposure in controlled or uncontrolled environment

Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Renseignements sur l’exposition RF : Cet appareil répond aux exigences IC d’exposition aux RF dans un environnement contrôlé ou non contrôlé

MIC ID: 018-140107

This is a Class B product. In a domestic environment this product may cause interference when it close radio or television. Please use the equipment in accordance with the user manual.

Class B Equipment (For Home Use Broadcasting & Communication Equipment)

This equipment is a home use (Class B) electromagnetic wave suitability equipment and to be used mainly at home or in other areas.

Türkiye Cumhuriyeti:ğine UygundurEEE Yönetmeli

Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.Este equipamento atende aos limites de Taxa de Absorção Específica referente à exposição a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofreqüências adotados pela ANATEL.

Declaración para México. La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. If your product is provided with wireless accessories such as a keyboard or mouse and you need to identify the model of the accessory, refer to the label included on that accessory.

Обзор спортивного трекера Jawbone UP3 с пульсометром

Favorite В закладки

Обзор спортивного трекера Jawbone UP3 с пульсометром

В ноябре 2014 года, сделал себе подарок, трекер активности Jawbone UP24. Спортивным его язык не поворачивается назвать…

Это именно измеритель жизнедеятельности индивида с функцией умного будильника. Под конец мая 2015 мне в руки попался продолжатель традиции, — Jawbone UP3, который я тщательно протестировал и делюсь информацией об изменениях.

Комплект поставки

В отличие от прошлой версии, новинка обзавелась более крупной коробкой. Внешняя оболочка выполнена из прозрачного пластика с картонным вкладышем, в выемке которого расположился Jawbone UP3.

up3_box

После извлечения вкладыша, обращаешь внимание на торчащий ярлычок с надписью Lift, с его помощью извлекается подиум браслета. На обратной стороне картонного основания закрепился кабель синхронизации и гарантийный талон.

В новой версии произошел отказ от 2,5мм аудио разъема в пользу магнитной контактной площадки. Выглядит отлично. С реализацией все не так гладко.

up3_usbCabel

Магнит слишком слабый, а контакты имеют вид иголок, приводящим к сложностям с подсоединением кабеля к браслету. Но главный сюрприз поджидает, при подключении этой конструкции к USB порту ноутбука, смотрим фото и видим, что для зарядки браслет должен свешиваться со стола. Удивительно.

up3_usbPlug

Внешний вид и органы управления

К сборке браслета нет никаких нареканий. Все сделано с минимальными зазорами, электроника переместилась в центральный модуль, к которому плотно прилегает резиновый ремешок, получивший классическую застежку. Изменившийся механизм фиксации браслета, теперь позволяет закрепить его более плотно на руке.

up3_explode

Тесный контакт с кожей не только улучшает удобство использования, но и требуется для работы новых датчиков. Застежка отлично удерживает браслет на руке, и я не представляю, что нужно делать, чтобы она расстегнулась, хотя регулярно читаю об этой проблеме у других владельцев. Наконец-то браслет перестал цепляться за одежду.

Сложность вызывает сам процесс застегивания. Может быть это вопрос привычки, но за 4 дня с браслетом, я так и не научился застегивать её вслепую, без прикладывания дополнительных усилий. Ситуацию спасает повышенный уровень влагозащиты, снявший необходимость снимать трекер при походах в душ. Для любителей принять ванную, ничего не изменилось, браслет придется снимать.

up3_lock

Браслет обзавелся аккумулятором увеличенной до 38mAh емкости, что на 6mAh больше, чем у UP24. Но при этом, обновленный UP3 живет вдали от розетки всего 7 дней, это конечно намного круче, чем у Apple Watch, но вдвое меньше чем у UP24.

up3_sensor

В новой модели полностью отказались от физических органов управления. За что, на фоне разваливающихся UP24, когда кнопка переставала нормально работать уже через 4-5 месяцев, отдельное спасибо. Для манипуляций с браслетом, используется сенсорная площадка, под которой установлено 3 светодиодных индикатора: синий для сна, оранжевый для активности, белый для уведомлений.

Дополнительную информацию о том, что нового произошло с водозащитными свойствами трекера, и как живется без физических кнопок, можно прочесть в материале Романа Юрьева. Я лишь могу подтвердить эту информацию.

На внутренней стороне браслета разместились биоимпедансные датчики, которые на основании анализа сопротивления кожи, получают информацию о пульсе, частоте дыхания и кожно-гальваническом рефлексе (КГФ). Разбор показаний КГФ позволяет определять эмоциональное состояние владельца браслета. К сожалению, в программном обеспечении это пока никак не используется.

Программное обеспечение

В Jawbone отказались от единого приложения для всех версий своих трекеров. Об этом написал Артур в обзоре Jawbone UP2.

Устанавливаем новую версию и пробуем подключить UP3. Из-за отсутствия внешних кнопок, вывести его из режима сна можно только подключив питание, для этого цепляемся к ноутбуку или любому USB порту с минимальным током 0,5А.

Сам процесс подключения упростился, по сравнению с прошлой версией, когда приходилось зажимать мелкую кнопку и искать браслет с телефона. Но не дай бог отключить профиль в приложении. Заново синхронизировать трекер, сможете, только добравшись до кабеля.

После синхронизации обнаружился интересный нюанс. Если у вас есть старый браслет, и вы подключили новый, через свежее приложение, то данные будут гулять между ними, подтягиваясь из облака. Причем не имеет значение, на какой платформе используется клиент. Так что для тестирования старого и нового браслета, придется использовать две разных учетных записи.

up3_appTransit

Интерфейсно все осталось по-прежнему. Гистограммы пройденных шагов, сна и потребленных калорий, в нижней части советы от Smart Coach и журнал активности за прошлые периоды. Единственное исключение, добавился блок «Пульс в покое», который отображает историю изменений сердечного ритма.

Пульс измеряется только во время сна, с суточной динамикой можно попрощаться. Надеюсь, в будущих обновлениях поправят. Так как биоимпедансные датчики позволяют производить измерения с высокой частотой и минимально разряжают аккумулятор.

Перейдем непосредственно к анализу возможностей, что же умеет новый трекер. Неожиданно, но новая версия лишилась режима «Дневной сон». Вторая потеря, невозможно включить секундомер с браслета, только из приложения на смартфоне. Может быть, наличие новых датчиков и высокоточного акселерометра позволит автоматически фиксировать режимы повышенной нагрузки? Но это будет в будущем, а сейчас носим смартфон на все тренировки.

Эксплуатация и измерения

Начав использовать новый браслет, привык к нему мгновенно. В отличие от UP24, который меня безумно раздражал первые две недели, да и сейчас не все гладко: цепляется за одежду, соскакивает при извлечении ребенка из детского кресла, периодически цепляюсь за перила.

Jawbone UP3, ведет себя как невидимка. Минимально выступая над уровнем кожи и имея достаточно обтекаемые формы, у него нет частей, способных за что-либо зацепиться. А новый механизм крепления, не позволяет ему соскальзывать.

Повысилось качество измерения шагов и фаз сна. Может быть дело в новых датчиках, которые обогащают информацию и позволяют отделить активную жестикуляцию от хождения. В среднем, UP3 насчитывал на 600 шагов меньше в течение дня, по сравнению с UP24. Проходимое расстояние составляло 8–9 километров.

Следствием более качественной работы датчиков, стало улучшение системы напоминаний о том, что пора бы встать, размяться. UP24 никогда не понимал, что я сижу без движения более 30 минут, исключение было в случае, когда я все 30 минут долбил по клавиатуре. Если же я перекладывал что-то на столе, писал в блокноте, разговаривал по телефону, он принимал это за активность и не требовал активности. UP3 на эти действия внимания не обращает и стабильно заставляет оторваться от стула и размяться.

up3_onhand

Второй особенностью отмечу, менее мощный вибромотор, что в первое же утро стало неприятным сюрпризом. Я банально не почувствовал вибрацию на руке, так как в сравнении с Jawbone UP24, который пытался оторвать мне руку и заставлял судорожно искать кнопку отключения. UP3 ведет себя, как любящая женщина, нежно нашептывая на ушко ласковые слова.

Дополнительно, стоит обратить внимание на срабатывание сенсорной площадки. Бывает что проснувшись ночью, случайно заденешь её и браслет радостно переходит в режим активности. После чего рисует утром график, о том что вы проспали всего 2 часа. Или обратная ситуация, заденешь её в течении дня, а утром видишь, что проспал 17 часов. И все это на фоне того, что специально активировать режим ввода команды почти никогда не получается с первого раза.

Заключение

Jawbone UP3 стал лучше во всех отношениях. Обзавелся более удобной системой крепления, уменьшился в размерах, приобрел возможность измерять частоту сердечного ритма. Стабильное эволюционное развитие. Улучшениям подвергается не только механика, но и программное обеспечение.

up3_front

Например, биоимпедансные датчики и то, как они используются сейчас, говорит, что их потенциал практически не задействован. По факту они фиксируют только пульс, хотя вполне могут справляться с измерением температуры тела, снимать показания частоты дыхания и обогащения крови кислородом, измерять эмоционально состояние.

Все эти хитрости и грамотная работа с большими объемами данных на стороне Jawbone, могут привести к созданию качественно новой системы прогнозирования, что полностью исключит необходимость нажимать кнопки на браслете.

Вы засыпаете, датчики фиксируют изменения и понимают, что в это время у вас обычно послеобеденный сон, а через 20–30 минут вас необходимо разбудить.

Позанимались в спортзале, зафиксировалась нагрузка и её продолжительность, с акселерометра снялся граф движений и определены выполняемые упражнения, по сопротивлению кожи составлен эмоциональный портрет. А потом, спустя пару месяцев, Smart Coach будет говорить:

  • укладывайтесь спать сегодня в 22:30, это позволит достичь целей по сну и быть более бодрым и позитивным
  • вместо штанги, попробуйте лучше пробежаться по парку, вам требуется изменить тип нагрузки, исходят из истории измерений сердечного ритма
  • выпейте стакан воды, я фиксирую незначительно обезвоживание

Из банальных шагомеров, эти игрушки начинают превращаться во все более полезные для современного человека гаджеты.

Все что я нафантазировал, уже может быть реализовано на текущем этапе развития технологий, поэтому могу рекомендовать подобные инструменты любому, кто хоть немного думает о своем здоровье.

Если есть сомнения, что брать UP2 или UP3, то берите тройку. Наличие датчиков себя оправдает. Советы, которые будут выдаваться в приложении, станут более персонализированными. Да и мотивации такие советы прибавляют, так как есть четкая связка рекомендации и собственного состояния.

Jawbone Up3 Charging Instructions

Jawbone Up3 If your tracker’s battery is completely drained, the orange runner icon on your band may remain lit for up to 5 minutes before displaying expected charging behavior. Wearing and Caring In order to ensure comfort and accurate tracking—including heart rate capture and advanced sleep detection—it’s important to wear your band properly. We recommend wearing the band on your non-dominant wrist. Wearing Your Band Hold the band

Jawbone Up3 The icons will stop cycling and the runner icon will solidly glow once the band is fully charged. A full charge takes approximately 60–90 minutes. Click here to view a brief tutorial video on charging your band. Expected Behavior When charging, each of the three band icons cycle through, pulsing on and off. If your tracker’s battery is completely drained, the orange runner icon on your band may remain lit for up to 5 minutes before d

Jawbone Up3 Charging Instructions First, hold the band’s strap with the loop at the bottom then connect the charging cable from the right. The pins from the charging cable will magnetically hold the band in place. Next, insert the charging cable into your computer or a standard USB wall adapter. You can bend the charging cable if needed. The icons on the face of the band will illuminate and cycle through to indicate that the tracke

Jawbone Up3 Thread the strap through the loop then tighten the strap to hold the loop in place. The fit should be snug, but not too tight. Note where the clasp lands then remove the band and adjust the buckle accordingly. Put the band back on and insert the clasp just over the buckle to secure the band to your wrist.

To remove the band, lift the strap and slide the clasp away from the buckle. Caring For Your Band Your UP3 is rain, splash and sweat-resistant. However, your band should be removed before showering, swimming or other extreme conditions (such as saunas and steam rooms). Use a wet cloth to clean your band, or gently rub your band with isopropyl alcohol.

Надежный помощник для занятий спортом — браслет Jawbone UP3

Начинать вести здоровый образ жизни не просто. Даже имея железную силу воли, без помощников не обойтись. Здорово, когда кто-то будет напоминать о режиме дня: занятиях спортом, прогулках, питании и сне, когда каждый день отслеживается выполнение человеком поставленных целей. Такой помощник есть – это спортивный браслет Jawbone UP3.

фитнес браслет jawbone up 24

Обзор и особенности браслета Jawbone UP3

Главная особенность UP3 — биоимпедансные датчики вместо традиционных оптических. Ремешок регулируется, так что его сможет настроить для своей руки обладатель любой комплекции. Наличие большого количества датчиков и внешний дизайн отличают трекер от предшественника — фитнес браслета Jawbone Up24. Эксплуатировать устройство надо осторожно — заплыв в бассейне или поход в сауну оно пережить не сможет.

jawbone up 4

Технические характеристики

В трекере активности UP3 заявлено много усовершенствований.

Его технические характеристики выглядят так:

  • корпус из анодированного алюминия на полиуретановом ремешке;
  • аккумулятор, обеспечивающий неделю автономной работы, — 38 мА·ч;
  • браслет весит 29 г, его размеры: 220 x 12,2 x 3,0-9,3 мм;
  • имеются трехосный акселерометр, датчики: температуры кожи, окружающей температуры, биоимпедансный, позволяющий отслеживать пульс, дыхание, кожно-гальванический рефлекс;
  • Jawdone UP3 совместим с устройствами, работающими на платформах Android и iOS, а также поддерживающими технологию Bluetooth 4.0.
  • защита от пыли и водяных брызг.

Jawbone UP3 выйдет уже 20 апреля | Tablets24

Комплектация

Jawbone UP3 продается в симпатичной коробке, верхняя поверхность которой прозрачна — гаджет отлично виден. На поверхности упаковки нанесены технические данные изделия. Внутри упаковки трекер закреплен очень надежно. В комплектацию также входит светло-серый зарядный кабель и инструкция на русском. Комплектация проста и минимальна.

jawbone up 3 (главный ключ)

Внешний вид

Дизайнеры компании Jawbone определенно ставили перед собою задачу придать UP3 более стильный вид, чем тот, который имел фитнес браслет UP24. С этой задачей они успешно справились. Внешний вид браслета UP24 представлял собой резиновую полоску, которая оборачивалась вокруг запястья, а электронная составляющая распределялась равномерно внутри браслета, многочисленные сгибания-разгибания вызывали частые поломки.

Jawbone UP3 получил изменения как внешние, так и конструктивные:

  1. Электронная составляющая теперь сосредоточена в одном месте: на тонком полиуретановом ремешке с застежкой.
  2. Благодаря застежке возможно изменять длину браслета, чтобы она подошла для любого размера руки (модель UP24 была определенной длины и могла не подойти для худых либо крупных рук).
  3. Дополнительные сенсоры, выполненные в виде металлических квадратиков, находятся на внутренней стороне ремешка.

Для переключения режимов необходимо нажать на браслет и подождать пока появится необходимая иконка.

Виды иконок-индикаторов следующие:

  1. Полумесяц (обозначает ночь). Перевести браслет в режим сна можно быстрым двойным нажатием на металлическую поверхность, а затем легким надавливанием на нее, удерживая палец несколько секунд. Устройство ответит вибрацией, загорится синий LED-индикатор со значком луны.
  2. Бегущий человечек (активность). Для выхода из ночного режима следует проделать ту же последовательность действий, что и в первом случае. Только на этот раз должен загореться оранжевый индикатор с человечком.
  3. Белая кнопка (оповещение). Значок начинает мигать, сообщая, что пора размяться или готовиться ко сну.

jawbone up 3 инструкция на русском

Всю остальную информацию можно получить уже со смартфона. Внешний дизайн гаджета достаточно привлекательный. Производитель предлагает несколько цветов на выбор.

М.Видео - интернет-магазин цифровой и бытовой техники и электроники .

Эргономика

UP3 необходимо достаточно плотно соприкасаться с кожей для точности контроля, поэтому необходимо застегивать ремешок достаточно туго, что поначалу требует помощи. Никаких других неудобств при пользовании гаджетом не возникает.

Со временем о нем практически забываешь и не ощущаешь даже во время сна. Заряжается устройство около 30 мин. с помощью USB-кабеля, который присоединяется при помощи магнитов через разъем на внутренней стороне браслета. Длина кабеля на первый взгляд кажется неоправданно маленькой, но если его согнуть, получится надежная и вполне симпатичная конструкция.

браслет jawbone up 3

Приложение UP

Все многочисленные функции умного гаджета управляются после загрузки специального приложения. Без этого изделие будет выполнять роль всего лишь полоски на руке. Функциональность приложений для Android и для iOS идентична.

Для UP3 разработчиками создано другое приложение, но предусмотрено сохранение учетной записи и своих данных. Выполнив установку приложения, регистрируемся и по Bluetooth связываем браслет со смартфоном. В заряженном состоянии он хранит собранные данные в своей внутренней памяти и это позволит отследить статистику за предыдущие дни после установки приложения.

Активность и сон отслеживаются при помощи оранжевого и фиолетового столбиков на главном экране. Их необходимо заполнять каждый день, выполняя нормы (8 часов сна и 10 000 шагов). Появилась еще одна функция – возможность отслеживать активность и при отсутствии UP3, с помощью шагомера на смартфоне.

инструкция на русском

Автономная работа

Уровень заряда аккумулятора и оставшееся время автономной работы можно отслеживать в приложении. Необходимо около 30 мин. для его полной зарядки и дальнейшей автономной работы в течение 7 дней.

Пульсометр

Биоимпедансный датчик трекера UP3 позволяет производить фиксацию сердцебиения. Каждый день, автоматически измеряется пульс в момент пробуждения и спокойном состоянии. Это позволяет отслеживать общее состояние здоровья, но не является инструментом для фитнеса.

Правильное питание, физическая активность и качественный сон повлияют на состояние сердца обладателя браслета. Это отразится на показателях пульса в состоянии покоя.

Обзор спортивного трекера Jawbone UP3 с пульсометром

Трекер активности

Браслет позволяет отслеживать состояние человека во время тренировок.

  • ходьба,
  • бег,
  • футбол,
  • баскетбол,
  • лыжи,
  • велосипед,
  • кардиотренировка,
  • силовая,
  • танцы,
  • пилатес.

Функция шагомера такая же, как и у предыдущих версий. Подсчет дает человеку сильную мотивацию пройти свои 10 000 шагов в день.

Благодаря трехосевому акселерометру, появившемуся в UP3, гаджет определяет тип активности. Браслет помогает подсчитать, сколько калорий было сожжено за очередную тренировку, построить графики по дням.

Можно ставить себе цели и повышать требования. Трекер будет напоминать вибрацией, к примеру, о том, что хозяин засиделся без движения дольше назначенного времени.

up 2

Статистика сна

Это одна из самых интересных и полезных функций умного гаджета. Он умеет отслеживать фазы сна! В отличие от предшественников, UP3 различает три фазы: быстрый, легкий и глубокий.

На экране можно отследить все сведения о своем сне:

  • общую продолжительность;
  • время каждой из фаз;
  • приходилось ли просыпаться ночью и какое количество раз;
  • сколько потребовалось времени, чтобы снова заснуть.

Утром владелец браслета получает полную картину прошедшей ночи. Помогает трекер при оздоровительном дневном сне. Если человек просыпался разбитым, то умный браслет поменяет ситуацию в корне. Продлит или сократит отдых на полчаса — и силы хозяина будут полностью восстановлены.

Функция Smart Alarm

Именно способность умного гаджета отслеживать фазы сна делает его будильник уникальным. С его помощью можно высыпаться даже за минимальный период времени. Он разбудит своего владельца в фазе легкого сна, позволит ему легче проснуться, быть в хорошем настроении, свежим и полным сил.

Браслет за полчаса до назначенного времени начнет изучать сон, чтобы выбрать самый подходящий момент для пробуждения. При необходимости существует возможность установить и обычный будильник. Он разбудит вибрацией, которая не будет слышна никому, кроме владельца.

браслет jawbone up 24

Напоминания

Все спортивные браслеты Jawbone UP (кроме UP Move) имеют такую замечательную функцию как напоминания. Пользователю они не позволят забыть о физической активности в течение дня.

С помощью вибрации трекер напомнит о необходимости размяться (раз в 30 мин., в 1 или 2 часа), о времени подготовки ко сну. Еще имеется напоминание о входящем звонке: после восьми секунд браслет начинает вибрировать. Кроме того, можно выставить и собственные уведомления.

Smart Coach

Система Smart Coach анализирует все статистические данные, полученные трекером, рассматривает все возможные взаимосвязи и на основе этого анализа дает советы хозяину по улучшению самочувствия. Но для того, чтобы система эффективно заработала, нужно дать ей время — носить гаджет хотя бы несколько недель.

Плюсы и минусы UP3

По сравнению со своими предшественниками, спортивный браслет Jawbone UP3 приобрел ряд явных преимуществ.

  • наличие пульсометра;
  • учет расхода калорий, в зависимости от активности;
  • статистика сна и умный будильник;
  • дневник питания и советы о правильном питании;
  • хорошая автономность.

Браслет совершенно не похож на гаджет, смотрится на руке как оригинальное украшение.

  • ночной режим не активируется автоматически;
  • сердечный ритм контролируется только раз в сутки;
  • недостаточная защита от влаги (только от брызг);
  • отсутствует физическая кнопка переключения режимов;
  • ремешок быстро изнашивается и теряет товарный вид.

спортивный браслет jawbone up

Видео

Посмотрите видео, в котором подробно рассмотрены возможности браслета Jawbone UP3.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *